|
今年冬天,有兩部極受注目的—由舞台劇作改編的重要影片即將與觀眾見面,一部當然就是喧騰多時的巨型歌舞片《夢幻女郎》(Dreamgirls),另外一部,則是已經悄悄在紐約、倫敦等各大城市陸續上映的藝術佳片《年少輕狂》(The
History Boys)。
|
 |
|
■《年少輕狂》百老匯版演出時的節目冊。(作者珍藏) |
《年少輕狂》是2005—2006戲劇年度在百老匯推出最讓人在知性、感性雙方面都獲得極大滿足的傑出話劇作品,也是2006年度東尼獎最佳話劇的得主;這部作品在2004年前後於倫敦的皇家國家劇場首演,備受好評,之後展開全球巡演,同時集合原班人馬拍攝了電影版本,並於2006年春天登上百老匯舞台,限期演出至九月底。十月一日,也就是百老匯的最後一場演出一結束,主要演員立刻趕搭飛機轉赴英國倫敦,在十月二日面對廣大媒體,開始一系列電影版本的首映宣傳活動。
詩意快速道路駛向大銀幕
《年少輕狂》以1983年英國約克夏某高中為背景,依照當地學制,高中生在畢業之後如果希望進入劍橋、牛津等明星大學,或甚至獲得獎學金,則必需依照自己所選擇的專科,留校參加特別集訓班。《年少輕狂》英文原名裡所謂的「History
Boys」所指即謂此,由這七、八位學生所組成的「歷史科特別班」就是整齣《History Boys》的最重要戲劇背景。
這個特別班裡有二位教師是影響最大的,他們分別是自由派老教師海特,由理察格里菲斯(Richard
Griffith)飾演,以及年輕、積進的代課老師厄文,由史蒂芬坎貝而摩爾(Stephen Campbell
Moore)飾演。老教師海特最強調對經典名作的記憶、品味、實踐,以及其所帶來對人生、對性靈、對創作的種種啟發,年輕代課老師厄文則不斷強調「考試的技巧」、「考試速成學習」;這兩位教師在這群男孩子的心靈、生命中先後留下不可磨滅的痕跡,拿海特老師來比方,他的一生已經全部奉獻給教育。他幾乎沒有家庭生活可言,只有學校、學生、書本,他的生命信仰是「藝術」,包括最高尚的古典美術、文學、音樂,甚至宗教,以及最通俗的流行歌曲、電影,乃至於電視肥皂劇等等,這位傳奇教師,終其一生將自己浸淫在「知識」的海洋裡,他極具啟發性,但同時又強調「博聞」、「強記」兩個學習面向的終極教學態度,曾經相當受學生愛戴,然而面對升學考試的壓力,面對「擠身進入明星學校」的誘惑,面對「一對一口試」的巨大威脅,這群心智仍在發育、尚未完全成熟的年輕小夥子一個接著一個,開始對於海特的教學方式產生了懷疑,對他也逐漸喪失了信任感,最後在同學們的口中,在校長的眼中,被貶低成為「專教有趣廢物」、對考試卻全無幫助的老師,再加上性醜聞疑雲纏身,原本意氣飛揚的他(全劇開場便是他以一身重型機車騎士的飆車族造型亮相,對他崇拜不已的同學們紛紛湧上前來,替他卸下這一身「戎裝」),到最後就像泄了氣的皮球一樣,神采全無,意志消沉。
|
 |
|
■海特老師與厄文老師。(Photofest) |
另一方面,厄文老師以其年輕的銳氣,在很短的時間之內就以他豐富的學識、流利的口才,征服了這群時常忍不住會以「下半身」思考的小男生,他們對厄文由衷折服的最大原因,除了他的學養、教學,還有兩個很大因素—第一,他自稱畢業自百年名校牛津大學,第二,他在上課時不斷提醒同學們「考試技巧」的重要性,很多時候,學到東西是一回事,但是通過考試又是一回事,在厄文眼中,這群特別班的孩子其「當務之急」並不在海特教的那些個風花雪月、人生哲理,而是牛津大學、劍橋大學的招生考試上,他們「立竿見影」的表現。所以在教育的過程中,厄文強調的是「如何答題」,而不是「答案」,更不是「思考的過程」。
海特與厄文所代表的兩種教育思想,相信很多讀者在自己的求學階段裡都曾經親身體驗過,在《年少輕狂》裡,劇作家亞倫班奈特(Alan
Bennett)把這場哲思的辯證,以藝術家的手腕,模糊了黑與白、是與非的評論界線,細緻地呈現在舞台上,記得在今年初夏,我們於此地討論2006年東尼獎最佳話劇熱門劇目時,我們便曾經形容過,整齣《年少輕狂》就好比是一場「言之有物、興味無窮的魔術表演」,到最後,連一個小指頭的彎曲,一隻手的潛度輕移,一個眼神的游離飄忽,都能深深打動我們的心,讓人意猶未盡,一再盼望能重回戲劇情境裡,去品味那些難以言喻而興味無窮的絕妙段落。
演員的心聲
全美執掌牛耳的戲劇娛樂刊物PLAYBILL,在其每日更新的網路版本裡特地派遣記者,對幾位主要演員進行了一次深入專訪,其中有很多十分有趣的段落,值得在此與諸位讀者一同分享。
理察格里菲斯談起他對海特老師的詮飾,認為他根本就是一個「damaged」、「wounded」的人物,他認為海特老師非常了解人性及人生,非常懂得寬恕的美德,可是到頭來自己仍舊走不出人性的弱點,他基本上是一個活在詹姆斯狄恩式的叛逆精神裡的老頑童,其實不少學生在思想上都遠比海特來得更先進、更「與時推移」。因為愛,因為慾念,因為情,因為身為一個人所擁有的喜怒哀樂,讓他走上戲劇故事裡所安排出的最後結局。
|
 |
|
■這是哈利波特的威農姨丈?不—這是理察葛里菲斯飾演的海特老師。(Photofest) |
理察葛里菲斯在訪談中承認,演了一輩子的戲,如今他認為海特老師的角色恐怕是他至今「了解最透徹」的戲劇人物。葛里菲斯自幼生長在一個聾啞家庭,與父母溝通完全透過手語,他表示,這對他日後的表演事業有很大的幫助,尤其是在難以言喻的肢體語言、眼神等等細微的部分。更有趣的是有時他父親在外面看到了什麼動人、有趣的電影,便會急忙趕回家親自「演」給愛妻、愛子欣賞,結果多年之後葛里菲斯看到了這些電影,才發現原來它們與父親演繹的版本有滿大的出入的…
葛里菲斯在15歲的時候輟學出來討生活,之後經由雇主鼓勵,才繼續他的求學之路,等到他決定以表演做為他的終生職志,廣播工作又比如今我們熟悉的舞台表演更先讓葛里菲斯發揮專才。他很快地就被定型成為「莎劇丑角」,然後費時多年,才終於熬成一線演員,舞台、電視劇、電影等等,都成為他揮灑精湛演技的最佳媒介。
一般觀眾最熟悉的葛里菲斯作品,其實是《哈利波特》電影片集裡的那位威農姨丈,姨丈集兇暴、逗趣等種種性格於一身,對葛里菲斯而言,其實只是小試身手的暖身操而已。不過,說起《哈利波特》,葛里菲斯下一部重要舞台劇作品,將會是在2007年初於倫敦上演的經典怪奇名劇《戀馬狂》(Equus)新版製作,劇中那位狂戀馬匹的性變態少年,將由因飾演《哈利波特》而紅遍全世界的丹尼爾瑞克里夫(Daniel
Radcliffe)出飾,與葛里菲斯再度同台飆戲,而且因劇情需要,丹尼爾瑞克里夫在劇中還必須全裸上陣,演出慾火焚身的戲劇高潮。
《戀馬狂》預計將佔據葛里菲斯2007年大部分的時間,他也告訴訪問人,他非常希望2008年能有機會再登上百老匯舞台演戲。尤其這次《年少輕狂》的經驗,讓他更難以忘情時報廣場的觀眾迴響。在《年少輕狂》劇中,有一個過場段落是年輕學生在海特老師的課堂上演唱爵士金曲〈意亂情迷〉(Bewitched,
Bothered and
Bewildered),開演之前,葛里菲斯便特別叮嚀這些個小演員們,原來〈意亂情迷〉一曲,正是選自四○年代百老匯戲寶《酒綠花紅》(Pal
Joey)的插曲,作曲天王理察羅傑斯的精心傑作。如今金曲回娘家,絕對不能隨便造次;果不其然,在劇中,這首〈意亂情迷〉開唱,葛里菲斯的「預言」果然成真,紐約觀眾認出了〈意亂情迷〉的歌聲,一曲既罷,掌聲如雷。
演唱這首歌曲的男演員山謬爾巴奈特(Samuel
Barnett)同樣提到,在紐約舞台上唱起這首歌曲—先前的緊張,以及唱完之後如雷掌聲的感動,這次在電影版本裡,他也同樣唱了三、四首歌曲,而且全部收錄在電影原聲帶中;巴奈特認為這是他生命中最值得驕傲的時刻。
|
 |
|
■《年少輕狂》的劍橋、牛津特別班學生。(Photofest) |
談起他參與《年少輕狂》演出的感想,巴奈特認為他們總算有一個完整的紀錄,把大家過去三年來的心血結晶給保存下來。他覺得唯一遺憾的地方,在於這部電影的拍攝時間有點太早,是在倫敦版演出結束後不久,其實,雖然百老匯版本較之倫敦版,縮減了大約20分鐘,但一直到登上百老匯舞台演出,大家對自己所扮演的角色才又有更深刻的體悟,可惜這些後知後覺的心得與感想,沒能擺進即將永遠流傳的電影版本裡。
雖然如此,巴奈特認為,這整部電影、參與整齣戲的經驗,也足夠讓他回味一輩子了;他指出:「畢竟我們很難在生命中再找到另外一個三年,在那段時間裡,無論是私人生活或專業表演,台上、台下,都有另外11位好伙伴(8個學生、3位老師、1位校長,全劇共12位演員)能讓你倚靠、為你撐腰!」
導演的理念
《年少輕狂》的導演尼可拉斯杭特(Nicholas Hytner,同時也是英國皇家國家劇院的藝術總監)指出,他們當時拍攝這部電影的最原始出發點,其實是為了想「保存這些精采的表演和這個動人的題材」。整部電影,與舞台劇頗為相似之處,乃在它仍以角色、對話為主,而非情節與戲劇動作。
雖然如此,電影媒體與舞台媒體仍有其相異之處,《年少輕狂》的電影版本與其舞台原作相去較大的地方,主要是在角色對整體結構的影響,當然,還有在舞台版本裡的過場錄像畫面,也不得不刪除、修改(原本這些錄像畫面是特地以八○年代的MTV風格拍攝而成,同時能收得點題、點時之效果)。
|
 |
|
■左起,舞台與電影版的導演尼可拉斯杭特,中為劇作家亞倫班奈特,右為飾演全劇靈魂人物海特老師的理察格里菲斯。(Photofest) |
對杭特而言,他認為「學校」是《年少輕狂》整個戲劇幻覺的最終根基,當進行話劇改編時,他主要抓的就是整個「學校」的感覺。學生們在海特老師的班上選演《慾望街車》(A
Streetcar Named Desire)、選演《費城故事》(Philadelphia Story)還有《靈慾春宵》(Who's
Afraid of Virginia
Woolf?)等等,這些語言、這些選段、這些小品,林林總總加起來,組合成《年少輕狂》的一整個戲劇幻覺世界,無論是舞台,無論是電影,這個世界的存在,便等於這群角色的存在,整部作品也因此有了深厚的真實感。
正因如此,《年少輕狂》的電影版本與舞台版本在幾位角色的最終命運安排上,起了一些變化;比如厄文老師在舞台版本的結局是半身不遂,長年坐著輪椅,由巴奈特扮演年輕學生的悲劇收場也有所更動,使他有更輕鬆,更風趣幽默的呈現。
|
目前還沒有該資訊的任何評論