Your browser does not support JavaScript!
全文檢索
華語片
山寨恐怖片 絕命派對

梁良  2009/6/9

山寨恐怖片《絕命派對》 

台灣缺乏「類型電影」,這是鐵一般的事實;台灣影壇應發展更多的「類型電影」,這也是近年來逐漸獲得多數人認同的共識。所以,「以發展類型電影為職志」的三和娛樂公司繼《十七歲的天空》、《宅變》、《國士無雙》之後,再度推出號稱「國片影史第一部頂級奢華恐怖片」的《絕命派對》時,的確讓人有所期待。 

     絕命派對 電影劇照2 圖片提供:山水

我對此片獲得的第一個印像,是在西門捷運站六號出口看到的巨幅牆壁廣告--一個好像典型好萊塢B級恐怖片的電影海報廣告,除了「絕命派對」四個大大的中文字,其餘全是寫的英文,我第一眼真以為這是一部西片。負責發行的美商華納公司敢拿一部百分百的台灣電影當西片來行銷,真是「殺很大」!

待我終於看到《絕命派對》的影片放映之後,才明白本片「殺很大」的氣魄不是徒具表面的廣告包裝而已,而是把「copycat」的精神徹頭徹尾內化到編導和製作的整個意識之中,其創作目的說到底只有一個--用華語電影的人員和製作規模拍出一部以假亂真的好萊塢式恐怖片。只要做到這一點,那就是本片的勝利!近日在中國大陸上流行的「山寨精神」,《絕命派對》這部台灣電影算是掌握了真髓!

若是純粹從攝影、剪接等技術外觀來衡量,《絕命派對》好像真的把《十三號星期五》、《奪魂鋸》之類的好萊塢血腥暴力恐怖片模仿到七、八成,我就聽到好幾個人說過:「拍得真像!」言下頗有一點讚許之意。然而,這就是台灣影壇發展「類型電影」的正確道路?這種像練習書法一樣「不問情由照抄」的學習方式,是值得評論界鼓勵的嗎?我大不以為然!

作為「類型電影」發展的後進國,我們的電影創作者去模仿、臨摹好萊塢的同類先進作品,這個過程是明眼人都可以理解和體諒的。然而,我們應該是有選擇性的「擇優學習」,而不是盲目崇拜地照單全收,或是只抄捷徑模仿那些最膚淺的皮毛。很不幸的,《絕命派對》走的正是這條路。

本片的故事情節明顯模仿《奪魂鋸》,讓幾個陌生人在不知情的狀況下被關到一個密閉空間,然後一個一個被殺戮;它的面具殺手造型則明顯模仿《十三號星期五》(只是本片很搞笑地讓殺手男主角在台上表演殺人殺到一半時就自動把面具拿下,讓台下觀眾全部看到他的盧山真面目!);至於片中眾多的殺人和虐待狂鏡頭,則可從N部好萊塢B級恐怖片中找到似曾相識的影子。

顯然,《絕命派對》的製片人和導演都認為這些模仿是吸引觀眾的殺手?,因而樂此不疲,不斷為噴血而噴血,甚至為嘔心而在鏡頭前莫名其妙地安排活殺蟑螂製造無辜的亡魂!不過,從《絕命派對》上映後的票房反應來看,這種「山寨電影式的算計」並沒有獲得台灣觀眾的歡心,因為他們忘記了拍商業電影該遵守的一些鐵律:能令人信服的故事、清楚明白的主題、劇情交代不會時空混亂強詞奪理、人物的行為舉止有邏輯性。很不幸地,這些最基本的要求在《絕命派對》片中都看不到!其實他們只要先從「寫個情理通順、結構嚴謹的電影劇本」開始模仿就行了,但顯然他們認為「劇本並不重要」。

因此,我認為三和公司這一次為《絕命派對》做的類型電影實驗是嚴重走錯路了,值得其他有意發展類型電影的公司作為警惕。

■   絕命派對 電影劇照 圖片提供:山水

■   絕命派對 電影海報 圖片提供:山水

 

 

 

 

 

  • 轉寄親友
  • 友善列印
  • 新增到收藏夾
  • 分享
將此文章推薦給親友
評論列表

目前還沒有該資訊的任何評論

發表評論
最多 500 字.